PhotobucketCan U Feel My HeartbeatPhotobucket

Saturday 1 October 2011

jom kenal org johor



Here are some unique ‘trademarks’ of a true blue Johorian. So… If you happen to meet or become friends with a Johorian, why don’t u check for yourself wether the ‘trademarks’ are true or not. It can be fun…
  1. They end 9 out of 10 sentences with Ekkk… Ekk ialah trademark orang Johor. Digunakan di hujung SETIAP ayat menggantikan tanda soal (question mark). Contoh :- Ni awak punyer ekk? Nama awak saper ekk ? Kenapa kite kaler tak cantik ekk ? Dan macam-macam ekk lagi.
  2. They refer to Johor Bahru as Johor and not JB. Kalau orang di negeri Johor sebut Johor, it meant Johor Bahru (JB), the city dan bukan Johor, the state. Biasa digunakan oleh mereka yang tinggal di luar bandar Johor Bahru seperti di Masai-chusettes umpamanya. Contoh : Beb, gua nak turun Johor laa. Lu mahu ikut gua tak? So, if you ARE already in Johor, tak kira di daerah mana - if the locals kata nak pergi Johor, it means nak ke Johor Bahru. Jangan pulak buat lawak bongok berkata, “Eh, lu kan dah ada kat Johor?” Or worse, jangan memandai nak tambah ekk with that question.
  3. They pronounce Muar as MUOR. (kena juih bibir sikit) In fact you pronounce everything that ends with “AR” as “OR”.Contoh : Aku kena pakai seluor besor untuk main bola kat Muor besok. (Aku kena pakai seluar besar nak main bola di Muar besok). besar, BESOR ? Slipper , SLIPPOR ? Aku tergelak. Lapo (lapar), penampor (penampar), ulor (ular), pagor (pagar) dan lain-lain.
  4. They are brash with a CRAZY sense of humour. Honestly, belum pernah jumpa orang Johor yang serious or square to a T. Or cannot take a joke. Walaupun pendiam atau pemalu , but their sense of humour boleh tahan gak. Almost all of them are either loyar buruk or bigor. Baik di kampung mahu di Bandar.
  5. Diorang ada ENDUT. Kalau tak pernah berendut, sure pernah ada endut or busuk-busuk pun teringin nak ada endut. Contoh ayat : Haa… kau dah ada endut yer ? Kau pergi berendut kat mana ? Orang berendut dia pun nak berendut.
  6. Diorang Makan Gula Tarik, Sagun, Gula Kandy, Bobotok… . Dah lama tak tengok atau makan gula tarik, sagun or kandy. Ada lagi ke bebenda ni kat Johor ?
  7. Kenduri Kawin Ada Telur Pindang Telur pindang ialah telur ayam yang direbus dengan segala macam rempah dan dedaun untuk mendapatkan that special taste. Lepas rebus, telur akan berwarna cokelat. Both kulit dan isi. Normally orang buat telur pindang ni for special occasion, seperti majlis perkahwinan. Zaman dulu-dulu, you can tell the social class of the tuan rumah - normally orang kaya-kaya jer buat telur pindang ni sebab ianya rumit dan makan masa berjam-jam therefore menggunakan kos yang tinggi.
  8. Baju simpan dalam GEROBOK. Tido pakai GEBOR.
  9. Well, TV Singapore cuma dapat ditengok oleh penduduk JB dan kawasan yang sewaktu dengannya. As you go further up north (of Johor), you can see aerial TV semua setinggi pokok kelapa - semata-mata nak dapatkan siaran from Singapore!

sumber:faezil.net


slang johorian

1) Gebor – maksudnya selimut (ayat yang biasa : “tolong ambikkan gebor aku tu”)
2) Gobok – almari baju (ayat yang biasa : “”baju tu simpan dalam gobok yer”)
3) Selipor - selipar jepun / selipar
4) Ngeteh – lepak kedai untuk minum bersama rakan.
5) Rewang - gotong royong / tolong menolong sebelum majlis kenduri kahwin.
6) Gendong - dukung anak / sedang membawa barangan
7) Centong - senduk air atau senduk yang digunakan untuk air ker lauk pauk dlm periuk.
8) Gonjol – gila-gila sikit
9) Lincah – cepat (ayatnya biasa camni : “ko wat kejer lincah sikit bley tak”)
10) Ireng - kulit yang hitam legam
11) Saing - bersame2(ayat contoh: jom balik saing)
12) Nyawit – pergi ke kedun untuk menyawit pokok kelapa sawit.
13) Noreh - menoreh pokok getah.
14) Berendut – pergi dating (ayatnya biasa camni : ” ooo ko berendut ehhhh”)
15) Epok – epok – karipap / currypuff
16) Jajan - makanan ringan , cam twisties, choki-choki.
17) Ngelat – tipu. biasanya dalam permainan laa. kalau ader yang nak menipu ayatnya akan begini : “ooo ko ngelat eh” 
18) Gembeng - suka nangis
19) Pengkor - tangan yang tak reti baling atau baling sesuatu tak tepat.
20) Semangka - tembikai.


waaaaaaaaa........saye rindu kampung halaman!!! T.T

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...